Приветствую читателей блога czech-in.ru.

Как я уже говорил ранее, мы приехали в Чехию, уже имея на руках дипломы о высшем образовании:

1) диплом специалиста, инженер-строитель МГСУ

2) диплом бакалавра лингвистики РУДН.

Для поступления в Чешские (да и в любые другие в чужой стране) ВУЗы после Российских необходима нострификация диплома. В двух словах – ваш диплом должен признать равным своему какой-либо из университетов в Чешской Республике. Процесс несложный, но очень важный. Перевод и нострификация диплома в Чехии – часть важной бюрократии, а значит, отнеситесь к этому вопросу серьезно!

Подробнее про нострификацию в Чехии можно почитать здесь и здесь, а вот тут можно даже попросить помощи и за небольшие деньги получить все вообще по сути ничего не делая. Для тех, кто хочет сделать все сам, и у кого нет сомнений в своем дипломе – можете прочитать, как нами были получены наши нострификации без нервов и больших затрат.

По сути, сама процедура нострификации для большинства студентов будет выглядеть вот так:

1) Копирование и заверение всех страниц диплома и приложения

2) Перевод диплома, составление пакета

3) Отправка в интересующий университет

4) Ожидание

5) Получение.

Далее я расскажу, как через эти 5 шагов прошли именно мы. Соответственно, в конце, были получены 2 нострификации – технического вуза и гуманитарного.

Приступим.

1) Копирование и заверение всех страниц диплома и приложения

Заниматься нострификацией лучше начать, как ни странно, пораньше. Мы сделали первые шаги примерно на 2 неделе обучения, когда смогли хоть как-то объясняться с местными жителями.

Первым делом мы пошли в городскую канцелярию. Найти ее было очень просто, она находится в паре шагов от замка. Кстати, в первый же день нашими преподавателями была проведена ознакомительная мини-экскурсия по городу, и то здание было показано одним из первых.

Немного пугаясь, мы вошли внутрь и нашли нужный нам отдел – matrika. Внутри сидела сотрудница, которая уже понимала, зачем мы пришли, и достаточно быстро все сделала. Она была приветлива и даже пыталась с нами поболтать, но мы просто улыбались и кивали головой 🙂 Мы справились минут за 10, особо никуда не спешили, ведь пришли утром, очередей никаких не было.нострификация диплома ЧехияКак видно на картинке, за копирование мы отдали 32 кроны, а за заверение – 480. Немного поясню. У нас у каждого по диплому. На всякий случай мы делали по 2 копии нужного комплекта (мало ли что, а, если не надо будет, – на память). В нашем комплекте было: 1 лист диплома и приложение на двух сторонах. Заверение 1 страницы сейчас стоит 40 крон, ксерокопия – односторонняя 3 кроны, двусторонняя – 2,5 каждая сторона. Если говорить в двух словах, то заверение стандартного российского вузовского диплома будет стоить 128 крон (3×40 + 3 + 5 ), что на данный момент – чуть меньше 220 рублей, что, в принципе, совсем недорого.

2) Перевод диплома, составление пакета

Далее нам нужно было перевести наши дипломы. Перевод обязательно должен быть судебным, со всеми печатями. Не долго думая, мы написали переводчице, о которой писал Илья. Ее контакты также висели на всех видных местах, так что найти ее – не проблема.

Написав ей на электронную почту (мы писали на русском), мы договорились встретиться на лавочке около памятника. На встрече обговорили цену и сроки – она предлагала сделать это за 1-2 дня, 400 крон\лист перевода. Т.к. в наших приложениях большой список изученных предметов и мелкий шрифт – 2 часть приложения – 2 листа перевода.нострификация диплома Чехия

Через пару дней переводы мы получили. Он был красиво оформлен, сшит, со всеми печатями. Стоимость перевода типового российского диплома – 1600 крон (цены меняются в зависимости от переводчика, но лучше переводить у проверенных людей, которые этим точно занимались). Кстати, 1600 крон вы платите только за перевод, если понадобятся копии (а у нас заранее было 2), то данная переводчица бесплатно сошьет и проставит печати, даже если они вам понадобятся в недалеком будущем. Мелочь, а приятно. Если понадобятся в далеком (а нам понадобились) – придется платить по 100 крон за лист. Ох уж, эти переводчики.

3) Отправка в интересующий университет

Здесь и далее – все очень легко. Во-первых – кладем оригиналы документов подальше, в шкаф. Они нам пока не понадобятся (совсем). Главное – никуда их не отсылать.

Берем подготовленный комплект (судебный перевод, сшитый с заверенными копиями) и идем к пани Томашевой. Говорим, что уже закончили институт, иначе она пошлет делать это к пани Блажковой, которая занимается нострификацией вчерашних школьников.

Она бегло смотрит на дипломы и выдает бланки заявления – мне (для нострификации диплома лингвиста) – в Карлов университет, Дарье (для нострификации диплома инженера-строителя) – в ЧВУТ. Заполнение – легкое, нужно знать свой адрес прописки, название своего университета на чешском (можно посмотреть заранее в переводе), почтовый адрес (скорее всего, адрес вашего общежития). В общем, все легко, а что тяжело – пани Томашева поможет. Заполняем, отдаем все бумаги. На этом все активные действия по нострификации заканчиваются.

Можно и самому скачать бланки заявлений, заполнить, сходить на почту. Быстрее даже выйдет, но к тому времени вы вряд ли будете владеть достаточным уровнем чешского языка.

4) Ожидание

Это, как ни странно, самая долгая часть. Послали документы мы в середине сентября, обычно, на нострификацию требуется около месяца. Подаваться, конечно, лучше в начале обучения, дабы избежать лишних хлопот потом. Особенно это касается гуманитарных дипломов, Карлов университет – злой и медленный, по словам преподавателей – студенты часто ждут чуть ли не по 4 месяца ответа, который еще и не всегда положительный. Как сказала пани Томашева – ждите минимум конца октября, если все еще не будет ничего – нужно будет прийти к ней и решать, что делать дальше.

5) Получение

Это – самая приятная часть всего этого приключения. На журнале почты в общежитии через месяц после подачи заявления начинаем искать свое имя. Как только приходит уведомление – идем на почту и получаем заветный ответ.

Первым пришел ответ Дарье от ЧВУТ. Пришел он как раз в середине октября, достаточно оперативно. Получив на решепшне уведомление, мы пошли на почту, нажали на терминали цифру “3” (для получения почты), подождали минут 20 и подошли к окошку. Подписав все нужные бумаги, мы получили папку. Дома, распаковав посылку увидели файлик, в котором было 3 листа. На первом было написано, что в посылке мы найдем нострификацию. На втором было написано, что заявления было рассмотрено положительно. Но на самом главном, третьем, был дан положительный ответ. Было разъяснено, какой специальности равен диплом, подпись ректора. В общем, все хорошо.

С моей нострификацией было страшнее – хоть я и был уверен в своем дипломе и ВУЗе, но страх во мне сидел. Во-первых, ответа не было и в начале ноября. Во-вторых, все чаще слышал истории о неудачных попытках нострификации в Карловом. нострификация диплома ЧехияНо, так или иначе, 6 ноября ответ пришел и мне. Карлов университет оказался более аскетичным, поэтому мне пришла простая белая бумажная папка, в которой был лишь один лист (правда, из какой-то интересной качественной бумаги, напоминающей папирус) – сама нострификация. В ней было сказано, что мой диплом был приравнен к специальности “общая лингвистика”, что совсем неплохо, ведь теперь у меня есть широкий выбор.

Кстати, в конце нострификации был небольшой сюрприз – было сказано, что теперь я могу использовать титул бакалавра на территории Чешской Республики. Обязательно этим воспользуюсь – Федора больше нет, есть только пан бакалавр. Шучу, конечно, ведь таким титулом хвастаться глупо, но лишним тоже, думаю, не будет. Заодно внизу есть и автограф ректора, а он, вроде как, человек известный.нострификация диплома Чехия

Вот так и закончилось это маленькое, но нелегкое приключение с нострификацией. Далее будет только интересней, ведь впереди дни открытых дверей, выбор специальности и университета, подача “приглашек”, сдача экзаменов. Сделан только первый шаг.

По сути, полная стоимость всего процесса – меньше 2000 крон, можно уложиться и в 1500 (умножайте на 1,7 и получите рубли). Как было видно в данной заметке – при правильном подходе процесс очень легкий. Не ленитесь и сделайте все сами. Преподаватели всегда помогут, все охотно шли на контакт. Если вы уверены в своем университете и факультете – все пройдет очень безболезненно.

Получив нострификацию, учитесь, начинайте думать о поступлении, посетите дни открытых дверей.

Но если не уверены, или входите в группы риска – воспользуйтесь помощью, пишите на тех же подебрадах.ру – нет ничего невозможного, хоть это и не бесплатно.

[Всего голосов: 13    Средний: 4.2/5]

Перевод и нострификация диплома в Чехии

Отправить ответ

12 интересных мнений на тему "Перевод и нострификация диплома в Чехии"

avatar
wpDiscuz